de Alexander Steffensmeier
tradusă de Andreea Stănescu
Tu cum îl faci pe puiul tău să adoarmă mai repede?
Ce învățăm din Lieselotte stă trează
...
de Alexander Steffensmeier
tradusă de Andreea Stănescu
Tu cum îl faci pe puiul tău să adoarmă mai repede?
Ce învățăm din Lieselotte stă trează
Povestea amuzantă pentru copii ne arată câte peripeții se pot întâmpla atunci când aceștia nu pot dormi.
Ca în fiecare seară, fermiera le citește animalelor o povestea de noapte bună. După ce toată gașca de la fermă pică într-un somn adânc, Lieselotte se cuibărește și ea în grajd. Dar nu poate pune geană pe geană. Se sucește pe toate părțile, începe să țopăie și chiar își face o baie caldă. Fără rezultat, însă. Cum pot toți ceilalți să doarmă profund și ea nu? Așa că, îi vine o idee hazlie.
Haosul creat de Lieselotte poate descrie perfect o noapte din viața unui copil. Pe lângă faptul că este o lectură distractivă pentru pitici, cartea oferă și o morală importantă. De multe ori, cei mici nu pot adormi pentru că se simt singuri sau povestea de dinainte de culcare le stimulează prea mult imaginația.
Textul și replicile hilare îi ajută pe pitici să pătrundă cu ușurință în lumea lui Lieselotte. Cartea este recomandată pentru lectura de noapte bună a copiilor, deoarece în poveste nu apar creaturi neprietenoase sau periculoase.
Detalii despre carte
Ilustrațiile cărții sunt cu totul aparte. Vizualul surprinde în cele mai mici detalii fiecare scenă, de la gesturile și expresiile lui Lieselotte, până la numele artistului preferat de pe vinilurile găinilor.
Cartea este disponibilă în dimensiunile 230 x 300 mm. Coperta cărții a fost cașerată pe carton plastifiat lucios, de 150 g și 2.5 mm. Paginile interioare sunt imprimate pe hârtie premium Munken Polar de 150 g, cu un strat suplimentar de lac offset, pentru a oferi protecție culorilor. Paginile sunt legate de copertă prin coasere și legare cu termoclei, oferind rezistență îndelungată.
Colecția văcuței Lieselotte prezintă povești autentice datorită ilustrațiilor neconvenționale.